مؤلف مجهول ( تعريب : محمد سعيد جمال الدين )

مقدمة 3

أخبار سلاجقة الروم ( ترجمة مختصر سلجوقنامه )

كان هذا المختصر هو الذي قمت برجمته إلى العربية ، استنادا إلى طبعة « ليدن » بهولندا ، سنة 1902 م ، والتي توفّر على إخراجها المستشرق الهولندي « هوتسما » . وهذه هي الطبعة الثانية من الترجمة ، كانت الطبعة الأولى قد صدرت عن مركز الوثائق والدراسات الإنسانية بجامعة قطر - الدوحة - سنة 1995 م ، ثم نفدت منذ سنوات ؛ مما حدا بالمركز القومي للترجمة في مصر أن يعيد طبع هذه الترجمة ضمن إصدارات المشروع القومي للترجمة ، وفي مناسبة انعقاد ندوة « ترجمة المصادر التاريخية في اللغات الشرقية » ، وهي الندوة التي عقدها المجلس الأعلى للثقافة يومى 26 و 27 أبريل سنة 1906 م . ولا يسعني إلا أن أنوّه بالجهد المشكور والعمل المبرور الذي ينهض به المركز القومي للترجمة ممثلا في مديره الأستاذ الدكتور / جابر عصفور من أجل تزويد المكتبة العربية بترجمات لأمهات الكتب التي ألفت باللغات الشرقية بعامة واللغة الفارسية بخاصة . والله ولىّ التوفيق محمد السعيد جمال الدين